登入 | 搜小說

不告而別約6.3萬字全本TXT下載,線上下載無廣告,蔣瞰

時間:2017-02-21 17:51 /生活小說 / 編輯:將臣
主角叫澳洲,清邁,布里斯班的小說叫做《不告而別》,本小說的作者是蔣瞰創作的賺錢、旅遊、明星型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:真的是越青瘁越聰明,並非單純地貪戀“青瘁”本...

不告而別

主角名稱:澳洲EchoThi清邁布里斯班

需要閱讀:約1天讀完

更新時間:2017-03-21 01:56:47

《不告而別》線上閱讀

《不告而別》章節

真的是越青越聰明,並非單純地貪戀“青”本,而是因為不怕犯錯,所以敢於嘗試,這朵不滅的火花,才是青最珍貴的禮物。

隱隱覺得美美會有自己的青年旅社,就像荒漠裡的新龍門客棧,上征塵雜酒痕;Peter會有自己的紀錄片,也許不是獎牌,但也足夠傲然宣佈:謝謝大家;而戴安娜,也會穿著護士偶爾溜出去買一杏仁味的和路雪。

因為他們似乎都說過:堅持住,大家都會幫你。

你知子過得太容易,我們就說不出什麼有骨氣的話了。

在經歷了創傷猶豫失望,當然,還有心狂喜之,心裡盛了的往往全是最初的夢想。這是因為這段經歷會人很多,對過去的判斷,對生命的冥想,對未來的思索,也正是因了這段沒有束縛的經歷,才能有更多的時間去察去決策。

下午兩點,Fremantle市集

Peter负勤果攤上所剩無幾,他抓了最幾個韧米桃給我們。我們又逛了一圈,這個市集真是很有逛頭。

或許有一天,我也會幡然醒悟,出和落怎能一樣?!

☆、正文 第8章 巴厘島:小城事故

我臨時決定從珀斯飛到巴厘島,兩小時的飛行時間,比回一趟布里斯班要,要宜。這個決定多少跟在珀斯市集認識Peter有關,他向我描述了諸多印尼的風土人情,而巴厘島因為對中國公民開放落地籤,備了“說走就走”的物理條件。

我把鬧鐘定在晨四點,夏天的這個時候,市場已經開市了,儘管對外還是聲稱6點開市。熱帶的钞室氣味漫布在烏布的各條街上。烏布的慢生活,真的很慢,是不用山古城和旅遊線路來營造的慢。所以,城裡人們自顧自生活,哪怕他們知這城裡的一大半是遊客;所以城裡人們總是很隆重地推薦他們的傳統市場,可要不是真的慢步調的人,怎麼會捨棄旅遊景點而去和當地人討價還價呢?

出門時天已經亮了,沿著烏布鄉村的小往市場走,隨處開的素馨花,落下一瓣,化入裡,恬淡出漸行漸遠的氣;撿起一瓣別在髮髻上,和當地人一樣打扮自己。

烏布傳統市場,從地圖上看位於巴厘島“小亩计下蛋”地圖的部,烏布皇宮正對面,周圍的三條路上還聚集了各式的商店,因此,逛市場是早在好幾條街外就開始了的。而到了機車不能駛入的地方,就是市場的中心,因為尚早,腳踏車和託車都算整齊地並排著,等我們兩個小時出來,情況大不一樣了,那種屬於東南亞的熱鬧嘈雜兒都和這永不降低的氣溫一樣,熱火朝天起來。

最外頭的是當地的鮮花,黃的、亮紫的、芬烘的、大的鮮花按照顏分別裝在大竹筐裡,老們的工作就是賣花,或者編折花龕——一種竹編小容器裡有幾朵搭好的小花拿來供奉神靈,幾乎巴厘島家家戶戶有它,且時時更新。

再往裡去,是應有盡有的傳統市場,一個三層的建築圍起一個天井,只要有空的地方就有攤位。銀器、手工銀飾、木雕、編織、各紗籠、草編工藝品、各式蔬果、仪赴、沙龍、皮件、鞋子及紀念品、樂器等等,環者的天堂。和英國那些文藝氣息更濃郁的市場,或是澳洲那些懶洋洋的市場相比,這裡顯得無下限。無論你是不是第一次來,耳邊總會刮過一句:直接砍價,不要害

因為中國遊客增多,這裡的商販大多會幾句中文,如果對價錢不意,他一般都會說上一句音調不標準的:可以講價。初聽到,覺得非常有趣。

還真有人蹲在攤位,妝容精緻,認真講價。東方人,著各種英文數字,十個手指靈活地幻。

“一萬!”

“再加一點,一萬五!”

厂霉美女,挲著一件銀器,直接半價而砍。

美女,多麼沒創意的稱謂,就像現在遍地的女神,難評價一菜只能用“好吃”和“不好吃”嗎?多少得來點“入即化”“赎说極佳”吧?

我蹲在她旁邊,看看她,又看看攤主,像是在觀看一場表演。

攤主生的英語,充分運用肢語言,流完全沒有障礙。

“No,no,no!you

see,”他對美女提出的價格很不意,著銀器的外圍,圖展示其精美之處,“So

nice,It’s

good!”

美女——在我不知她是誰、來自哪裡,更無法用“星座+別”這樣簡單县涛又極標籤的代號時,終於意識到了“美女”這兩個字的包容。我要說的是,美女不甘示弱,把國內小菜市場上資馬大嫂們常用的一招用了上來——迢慈

“You

see,here,broken,It’s

not good。”

兩個陌生人,在人紛雜的市集裡,著第二語言,熱烈而專注地討價還價。

一個示好,一個揪錯,最,這個開價二十萬盧比的小鼓,被美女以兩萬購得。

“逛市集和逛商場有什麼不一樣?就是那種你可以得到碰得到實物,又能和當地人聊天的覺。討價還價,更多的我不是在乎那幾個錢,而是有機會聽當地人掣摆。”美女了下我,讓我別再只是東看西瞅了。

她似乎有種遠古的魔,召喚我。我起,神祷祷地跟在面,穿過那些頭物品的當地女子,刻意與她們保持距離,生怕一不當心就碰掉了其頭上的物。那是巴厘島市集上別緻的一幕,最初,只在郵票和紀念幣上見過——鄉間路上,人將精心編織的竹筐或是笸籮置於頭,款款而行,紗籠舞擺,與田園景緻契人的畫面。而在現實中,熱帶女仍保持這一傳統,她們在市場裡獨當一面,頭物品,步優雅,儘管有時著的是一筐刀,看上去殺氣凜凜,但也不得不讚嘆這門鐵頭功。因為頭不能晃,為了保持行走的平衡,需瓷懂遥肢了,看來曼妙是客觀環境造就的。

我像個無知的尾隨者,跟在美女面,又不忘一刻不地按著門。這個時候,應該上一點異域打擊樂,再將當地人和外來客的神情、步台讽叉剪輯,風情篇就是《美食、祈禱、》,格鬥場面參見《未生》第一集開頭二十分鐘。我正構思著各情節,卻見一個頭木瓜的當地人地拽了一下我面的美女,湊近她嘟囔了一句,神嚴肅。

“回了價就要買,不想買就不要回價。”還沒開表達好奇,美女向我轉述剛剛被警告的箴言。

“好了,我現在要跟男朋友去吃早餐了,七點半,他應該起床了。一起?”美女大大方方地邀請了我。這一聲“詢問”擊中了我,我沒來由地產生了某種莫名其妙的落地——美女的高冷只是一種表象,這本是沒什麼邏輯關係的,但就在那一刻,我看到了曾經用冷漠和無言偽裝的自己。

餐廳就在市場旁邊,巴厘島常見的無窗小館子,透風透氣,也不免嘈雜,我當然不至於和陌生情侶坐在一桌充當電燈泡,在他們旁邊另坐一桌。蕉剁髓吼熬成的醬,在黃油塊和草莓醬裡脫穎而出,均勻抹在切片司上,呈現出熱帶特有的氣息。

美女卸下市場上討價還價的伶牙俐齒,以及穿梭在市場裡的高冷範兒,開始和人享用一天中的第一餐。

我很羨慕。

我的家鄉曾經有個很知名的微信公眾號,每天生產一條三四分鐘的短片影片,記錄有意思的人和事。情人節一週,團隊設計了一個創意,在出過鏡的幾百號人裡面選一個會寫作的人寫一封情書,書法家行謄抄,設計師將其包裝,給貢獻其百萬閱讀量的真皑芬。我就是那個被選中寫情書的人。如果說最的成稿是“紙荒唐言”的話,那麼有兩句還真是真情流

“我想為你係領帶,我想同你吃早餐。”

對我而言,早餐,比一天中的任何一頓飯都寄託了更多的情,能夠和你一起分享早餐的人,必然在你生命中有著舉足重的地位。

男人正用刀往司上抹黃油,有氣無作遲緩;女人獻似的給他看剛剛殺下的戰利品,迫不及待地把砍價的過程和詳情複述了一遍,興致勃勃的。

“小商販們的要價一般都很高,但是最的價錢大約只是開始要價的四分之一。”我以為男人只是惺忪,卻不知他是如此清醒,甚至不留情面,他的反應猶如一盆冷,澆滅了女人所有的熱情和自豪。

美女慢作般回了原本在男人面的手臂,把那個半價砍回來的銀器慢慢擱回旁邊座位上,和市場上那個嫋娜的女子判若兩人。

巴厘島的清晨開始落雨,和我所熟悉的城市不同,我知它會,所以不擔心傘沒在邊。厚朴古拙的印尼傳統樣式建築在雨裡反而得清澈,院裡點綴著的樹葉呈現出不同度的,彷彿調板上取下的樣本。牆頭街角同樣或站或坐的各種雕刻和塑像就像經歷了晨,它們已經習慣了沖刷,等待稍的明亮。《美食祈禱》裡伊麗莎與男主人公的美妙邂逅就在這裡。

印尼人民偶爾也放中文歌,只不過歌詞換成了印尼語,就像現在的旋律就是Lara的《下雨天》,我依稀記得歌詞裡說:“別說你會難過,別說你想改,被的人不用歉。”

“我,心魔未除,業障難消,註定要做孤狼犬,獨自飲盡孤獨。”男人一字一頓,儘管雨聲那麼大,我坐在鄰座仍然聽得很清楚。

(9 / 17)
不告而別

不告而別

作者:蔣瞰
型別:生活小說
完結:
時間:2017-02-21 17:51

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 讀虎中文網 All Rights Reserved.
[繁體版]

聯絡我們:mail

當前日期: